1. Prophetes bibliques, critiques modernes
Lundi

 

> << LA PAROLE DU SEIGNEUR... >>

Le livre de Jonas, en hébreu, commence par une expression souvent traduit par : " Et il arriva .. " Cette même expres-sion apparaît dans les textes suivants : Jos 1.1; Jg 1.1; Rt 1.1; 2 S 1.1; Est 1.1; Ez 1.1 (Darby).

Si cette expression hébraïque n'est pas toujours traduite ainsi (...), elle est employée dans tout l'Ancien Testament pour introduire des récits historiques. Elle indique à la fois une continuité avec les événements précédents et le caractère factuel du récit suivant. En d'autres termes, rien, dans cette expression hébraïque particulière, ne suggère que l'auteur désire exprimer autre chose que des faits historiques.

Par quelle autre expression particulière le livre de Jonas débute-t-il? Jon 1.1.

Ce n'est pas la seule fois où cette expression est utilisee à l'occasion du ministère prophétique. << Alors la parole du SEIGNEUR lui parvint : Va a Sarepta >>1 R 17.8,9). << Alors la parole du SEIGNEUR parvint a Elie, le Tish-bite : Descends a la rencontre d'Achab, le roi d'Israël >> (1 R 21.17,18). << La parole du SEIGNEUR parvint a Jonas, fils d'Amittai, : Lève-toi,va a Ninive >>. (Jon 1.1,2).

Remarquez la similitude entre cette expression ou <<< formule >> d'introduction et l'invitation adressée aux autres prophètes : Jr 1.4., 2.1; Ez 1.3; Jl 1.1 ; Mi 1.1; So1.1 ; Ag 1.1 ; Za 1.1.

Elle avertit le lecteur qu'il se trouve en présence de la série biblique des appels lancés par Dieu aux prophètes de l'An-cien Testament.<< La parole du SEIGNEUR >>, lorsqu'elle était reçue, était le signe qui distinguait le vrai prophète. Elle signalait également que le message prononcé ne venait pas du prophète, mais de Dieu lui-même. En ce qui concer-ne Jonas, le texte précise que c'est << la parole du SEIGNEUR >> qui parvient à Jonas. C'est là une sainte introduc-tion. Nous devrions nous rappeler, chaque fois que nous rencontrons cette expression dans les Ecritures, que nous devons nous prosterner devant le Dieu du ciel et prier le Saint Esprit de nous bénir lorsque nous abordons ces paroles sacrées. Elle devrait également nous inspirer du respect à l'idée que le Dieu du ciel continue de s'adresser aux êtres humains pécheurs.

Expliquez le sens qu'a pour vous l'expression : << La parole du SEIGNEUR parvint a... >> Comment la comprenez-vous en relation avec Jn 1.1-10? << La parole du SEIGNEUR>> parvient- elle uniquement aux prophètes? Par quels biais la recevons-nous? Mais la recevons-nous vraiment?