Lisez
1
Th 4.9-12; 3.11-13. Quels aspects du passage précédent
Paul réaffirmait-il dans le texte daujourdhui?
Les
Grecs utilisaient plusieurs mots pour exprimer lamour;
on retrouve deux dentre eux dans le Nouveau Testament.
Eros (que lon ne trouve pas dans le Nouveau Testament)
est le terme grec doù est tiré ladjectif
érotique. Il se réfère à laspect
sexuel de lamour. Agape est la forme la plus
utilisée dans le Nouveau Testament, car ce mot se
réfère à laspect de lamour,
sacrifice de soi. Il est souvent utilisé en relation
avec lamour du Christ pour nous, manifesté
à la croix.
Un
autre terme grec pour exprimer lamour, philos,
est mis en valeur dans le passage daujourdhui.
Paul rappelait aux Thessaloniciens ce quils savaient
déjà au sujet de « laffection
fraternelle ». Ce terme grec est celui doù
est tiré le nom de la ville de Philadelphie. Dans
le monde païen, Philadelphia se référait
à lamour pour les relations de même sang.
Mais lEglise a étendu ce sens aux relations
fraternelles entre croyants, ou famille chrétienne
par choix. Ce type damour familial est enseigné
par Dieu; cest un miracle de sa grâce chaque
fois quil se manifeste.
Lisez
1
Th 4.11, 12. Dans vos propres termes, décrivez
linjonction de Paul aux Thessaloniciens concernant
le monde des affaires et de lemploi dans un contexte
urbain.
Apparemment,
lEglise de Thessalonique comptait un certain nombre
dindividus paresseux et perturbateurs. Lenthousiasme
pour le retour de Jésus avait peut-être entraîné
des membres à quitter leur travail et à devenir
dépendants de leurs voisins païens. Mais le
fait dêtre disponible en tout temps pour témoigner
nimplique pas que lon soit indiscipliné,
bruyant ou paresseux, soit dans son travail, soit dans son
voisinage. Certaines personnes ne connaitront rien dautre
de lEglise que limpression reçue en observant
le comportement quotidien de prétendus chrétiens.
Pour
résoudre ce problème, Paul encourageait les
Thessaloniciens à aspirer, non au pouvoir ou à
la renommée, mais « à vivre en paix
» (4.11),
cest-à-dire à soccuper de leurs
propres affaires et à travailler de leurs mains.
Dans lAntiquité, le travail manuel représentait
la principale source de revenus. À notre époque,
Paul dirait sans doute: « Veillez à subvenir
à vos besoins et à ceux de votre famille tout
en mettant un peu dargent de côté pour
aider ceux qui sont véritablement dans le dénuement.
»
Comment
appliquer les paroles de Paul dans ces versets à
notre vie et à notre contexte immédiat?